衣替え
火曜日, 6月 2nd, 2009
先月の終わりに社員が研修に行ってきました。帰ってきた顔を見ると、顔つきも、目つきも、大きく変わりました。とても清々しく、自信に満ちていて、「やってやるぞ」という意気込みが感じられました。心が変われば、表情も変わります。見えない部分が変われば、目に見える部分も変わってくるのです。今月で衣替えです。冬服から夏服へ変わりました。心も衣替えをしてください。気持も見た目もすっきり一新して、1日1日を大切に、全力で行動をお願いします。
また、今月の21日にジットセレモニーの甲府ホールで、27日に三郡ホールで感謝祭イベントを行います。ヴァンフォーレ甲府の選手に数名いらっしゃって頂きサイン会を行ったり、ヴァン君とフォーレちゃんとの記念撮影会を行ったり、焼きそばやほうとうを無料で配ったり、新鮮野菜をとてもお安く販売したりと盛りだくさんの内容になっています。『山梨を元気にしたい』。感謝の気持ちを込めて、会員様も非会員様も楽しい時間を過ごして頂けたらと思っています。どうぞご家族、ご友人をお誘いあわせの上、ぜひご来場ください。社員一同、心よりお待ちしております。詳しい内容につきましては、6月17日の山梨日日新聞の一番裏面に広告が出ます。またセレモニーホームページにも詳しい情報を掲載しておりますので、是非ご覧ください。
Seasonal Change
The other day, one of my employees returned from a study seminar. As I looked at his face, I saw a huge difference in his face and eyes. He looked refreshed and full of confidence and I could feel his enthusiasm to act. If your heart and spirit changes, so, too, will your appearance. If the unseen changes, there will also be a change in what you can see. This month we change from winter clothing to summer clothing. Please change your heart and mind as well. Please change how you feel as well and, valuing each day, act with your entire being.
JIT Ceremony will hold two events this month, one on the 21st at Kofu Hall and the other on the 27th here at our headquarters. A celebration of gratitude, these events will feature several of the Ventforet soccer team’s players on hand to sign autographs, as well Mr. Van and Miss Foret there to take pictures with their fans. We will also have free yakisoba and houtou (a regional dish) as well as fresh vegetables available for little cost. “I want to envigorate Yamanashi.” With a grateful heart I hope that both employees and non-employees will have a good time. I invite both family and friends to come to our events. We are waiting for you. For further details, please see our ad in the June 17th edition of the Yamanashi Daily or on the JIT Ceremony web page. Please take a look.