目標の達成
お客様にクレームになるのは、商品に問題があるからクレームになるのではありません。連絡、報告が遅いからクレームになるのです。これは、社内の連絡にも同じことが言えます。今の進捗状況の報告、連絡はすぐに行ってください。結論が出るのを待って報告するのではなく、随時報告しないとトラブルに発展してしまいます。だから皆さんには、すぐに報告、連絡ができる人になって欲しいと思っています。
社員数が増えて、工場、設備が大きくなり売上が上がるのは当然のことです。結果だけを見て、売上が上がったと喜ぶのは違います。私たちには、夢があります。その夢を叶える為に目標を設定し、その目標を達成するために工場・設備を増やし、人を増やし、日々努力を重ねて頑張っています。上司、事業部長はそのことを十分理解してください。目標が達成されなくても売上が上がったからと喜ぶのではなく、達成できなかったことを謙虚に受け止めて、目標を達成するためにどうしたら良いのかをしっかりと考えて行動していってください。
『たっぷりント』は、私たちジットが世界に必要とされる企業になるための、ジットブランド確立の第一歩です。『たっぷりント』の成功が、皆さんの幸せだと私は考えています。そのために、開発・研究をし、努力を重ねています。開発・研究には、多くの方に携わっていただき、日々努力していただいています。感謝しています。家族、社員、パートの皆さん、世界中の皆さんの幸せがこの『たっぷりント』には込められています。これから3年後、5年後にはもっとたくさんの人から必要とされる商品になるために、『たっぷりント』があるのだという意味を皆さんもしっかりと理解してください。
社員へ回覧している本の感想レポートに、人は自分から自分自身を磨くことができる人と、自分から真っ黒くただの石にしてしまい、磨くことをしない人がいる、というものがありました。全てのことは、自分自身が決めることです。12月に入り、今年もあと1ヶ月余りとなりました。年末に今年の自分自身を振り返ったときに「良い1年だった」と言えるように残りの1ヶ月間を皆で頑張っていきましょう。
Achieving One’s Objectives
A claim from a customer does not arise because of a problem with the product. The origin of a claim lies in messages and reports sent too late. This can be said about messages within the company as well. I ask that my employees, rather than wait for a conclusion to something, submit reports as soon as possible, thereby avoiding any problems that may have otherwise developed.
A Matter of Course
It is only natural that a company’s number of employees, plants, and facilities increase. But it is wrong to merely look at positive results and rejoice. In order for JIT to achieve our dream, we haev established objectives and increased our facilities and labor force with that objective in mind. Our employees are daily increasing their efforts in order pursuit of this goal. I hope the managers understand this point. Even if our exact goals were not achieved, do not lose heart. While I do not suggest that you should rejoice that at least sales were made, I ask that you do not lose heart but continue to persevere, having taken a serious look at what happened and considered the best way to move forward.
In order for DoubleJet to be a product needed around the world, we must first establish the JIT brand. I believe that JIT’s success will bring happiness to all of its employees. For that reason, we are stepping up our efforts, particularly in development and research, fields that involve the efforts of many people and I am grateful to all those currently working in these areas. The happiness of our families and colleagues is tied directly to DoubleJet and I ask that you understand it is because of people we have and will get in the next several years that DoubleJet will be successful.
Decisions
There are two types of responses I receive to the books I circulate for all employees to read. One is the decision to improve oneself based on what one read in the book. The other type of person will become like a rock and in doing so limit his ability for self-improvement. No matter what it is, everything in your life is decided by you. There is only one month left in 2008. When this year draws to a close, I hope you are able to look back and say, “This was a good year.” With that goal in mind, let us work hard in this last month of 2008.